 |
Azarbaidjani translations
If you are looking for a translator from Azerbaidjani or
into Azerbaidjani, we are please to offer the service of our
extensive pool of Azerbaidjani linguists to match your needs.
Our areas of expertise in Azerbaidjani language translations include Advertising & PR, Technology
& Engineering, Law & Litigation Support, Banking &
Finance, Medical & Health, Automotive & Aerospace,
Food & Agriculture, Extractive Industries, Personal Documents
and many other.
Some facts about Azerbaidjani language
The term "Azeri language" is also sometimes used
to refer to a dialect of the Tat language spoken in Azerbaijan.
The Azerbaijanian language, also called Azeri, Azari, Azeri
Turkish, or Azerbaijanian Turkish, is the official language
of Republic of Azerbaijan. Some dialects of the language are
spoken in many parts of Iran (but most notably in the northwestern
areas, known as the Iranian Azarbaijan), where it is the most
popular minority language and there are more speakers than
any other country in the world. The language is also spoken
in Russia's Republic of Dagestan, south-eastern Georgia, northern
Iraq, and eastern Turkey.
There are approximately between 22 and 50 million native Azerbaijanian
speakers. It is a Turkic language of Oghuz branch, closely
related to Turkish and also historically influenced by Persian
and Arabic languages.
History and Evolution
The Azerbaijani language of today was brought in from Central
Asia by the Oghuz Seljuk Turks. It gradually supplanted the
previous languages - Tat and Pahlavi in the south, and a variety
of Caucasian languages, particularly Udi, further north -
and had become the dominant language before the Safavid dynasty;
however, minorities in both the Republic of Azerbaijan and
Iran continue to speak the earlier languages to this day,
and Pahlavi and Persian loanwords are numerous in Azerbaijani.
It became a literary language early on, with some works from
as early as the 11th century. The Russian conquest of northern
Azerbaijan in the 19th century split the speech community
across two states; the Soviet Union promoted development of
the language, but set it back considerably with two successive
script changes - from Arabic alphabet to Latin to Cyrillic
- while Iranian Azeris continued to use Arabic as they always
had. After independence, the Republic of Azerbaijan decided
to switch again, to the Latin script, following the Turkish
model.
|
|
 |
|